STRANI IZRAZI I IZREKE, Ivan Klajn, Milan Šipka

Cena: 1150 din.

* Sve cene su prikazane sa uračunatim porezom na dodatu vrednost (PDV).


Kupujem:
Ili naručite telefonom:
061/62-52-115
069/502-52-70

office@euromarket.rs

    Dimenzije: 14x20 cm

    326 strana, tvrd povez, ćirilica

     

Delicious
Post to MySpace!
Opis proizvoda

Popularna lingvistika - 4.izdanje

Pravne norme, maksime, sentencije, aforizmi (iz latinskog, grčkog i savremenih evropskih jezika)

O knjizi:

Prva knjiga u biblioteci "Popularna lingvistika" akademika Ivana Klajna i prof. dr Milana Šipke, autora Prometejevog ''Velikog rečnika stranih reči i izraza", namenjena je svima onima koji svakodnevno koriste ili se susreću sa stranim izrazima i izrekama u srpskom jeziku. Nastala kao rezultat rada na "Velikom rečniku stranih reči i izraza", knjiga predstavlja pokušaj da se posebno pregrupišu i obrade strani izrazi i izreke, a da se sadržaj "Rečnika" neprekidno obogaćuje novim rečima. Pored izraza i izreka iz "Rečnika", "Strani izrazi i izreke" donose i nove, u "Rečniku" neobrađene pojmove, upotpunjene indeksom izreka prema sadržaju i podacima o autorima izreka. Iako dominiraju pozajmljenice iz latinskog jezika, u knjizi su protumačeni i izrazi i izreke iz starogrčkog, ali i iz savremenih jezika. "Akademik Ivan Klajn i prof. Milan Šipka daju knjigom "Strani izrazi i izreke“ najnoviji krupan prilog negovanju tog dela civilizacijskog nasleđa latinskog jezika u srpskoj kulturi sabravši u jednu knjigu 849 izreka i izraza i opremivši ih lingvističkim i lingvokulturološkim komentarima. Kao što je u "Velikom rečniku stranih reči“ (2006) dat do sada najpotpuniji popis i opis stranih reči koje se koriste u srpskom jeziku, tako u ''Stranim izrazima i izrekama'' daje do sada najpotpuniji popis i opis stranih, uglavnom latinskih izreka koje se sreću u govoru i u tekstovima na srpskom jeziku, opremljen prevodom i komentarima o okolnostima nastanka i upotrebe bez čijeg poznavanja mnoge od latinskih izreka gube deo svoga smisla..."Dopisni član SANU Predrag Piper

Pošto je najveći broj stranih izreka upravo sa tog područja, ova knjiga će podstaći proučavanje latinskog jezika, tako zanemarenog u nas. A s druge strane, imamo pri ruci na taj način ovelik snop antičke životne mudrosti, koja je postala deo evropske svesti... Mislim da će ova knjiga biti veoma korisna čitaocima i svesrdno je preporučujem za štampu." Akademik Nikša Stipčević, recenzent

"Najveći deo sadržaja ove knjige preuzet je iz "Velikog rečnika stranih reči i izraza“. U taj rečnik (i u drugi, latinički deo) uključen je i širi izbor izvornih izreka na latinskom, grčkom i savremenim evropskim jezicima. Stoga smo se, s obzirom na više puta isticani značaj poznavanja i upotrebe stranih izvornih izraza, odlučili da ih izdvojimo i, obogaćene većim brojem novih primera, objavimo kao posebnu knjigu, koja bi trebalo da bude koristan i neophodan dodatak ''Velikom rečniku stranih reči i izraza'', iako se može koristiti i kao samostalni priručnik..." Iz predgovora autora

Iz novinskih tekstova:

GLAS JAVNOSTI, 6.0.2007. Predstavljena knjiga "Strani izrazi i izreke" SNOP ŽIVOTNE MUDROSTI .Krupan prilog negovanju civilizacijskog nasleđa, latinskog i drugih jezika u srpskoj kulturi. U Biblioteci grada Beograda Izdavačka kuća "Prometej" iz Novog Sada predstavila je svoje najnovije izdanje, "Strani izrazi i izreke",zajedničko delo Ivana Klajna i Milana Šipke. Reč je o knjizi u kojoj su pored u naslovu pomenutih stranih izraza i izreka sadržane i pravne norme, maksime, sentencije i aforizmi iz latinskog, grčkog i savremenih evropskih jezika. Knjiga je, inače, sačinjena od pet delova koje čine predgovor, spisak skraćenica i simbola, strani izrazi i izreke, indeks izreka prema vrsti i sadržaju, kao i podaci o autorima izreka. Prema rečima akademika Nikše Stipčevića, u našoj sredini se dugo osećala potreba za ovakvom publikacijom, pa je do sada izdato nekoliko zbirki latinskih citata. – Ova knjiga takođe sadrži najveći broj izreka upravo s latinskog područja, čime se na najbolji način podstiče učenje latinskog jezika, danas toliko zanemarenog u nas. Uz izvorne grčke izreke, sada imamo skupljen na jednom mestu čitav snop životne mudrosti, koja je postala deo evropske svesti i kulture. A tu su još pažljivo odabrane engleske, italijanske, francuske i nemačke izreke odomaćene u našem govornom području, rekao je Stipčević i dodao da će sa obeleženim pravilnim izgovorom, prevodom na srpski jezik, vrlo dobro sređenim Indeksom izreka prema sadržaju i neophodnim podacima o njihovim autorima, knjiga "Strani izrazi i izreke" biti od velike koristi čitaocima, i kao bogat izvor saznanja o čoveku, životu i prirodi, kao i pomoć u bogaćenju vlastitih govornih mogućnosti. Predrag Piper, dopisni član SANU, smatra da su akademik Ivan Klajn i profesor dr Milan Šipka, sabravši u jednoj knjizi veliki broj izvornih izraza i izreka uz vlastite lingvističke i lingvikulturološke komentare, daju najnoviji krupan prilog negovanju civilizacijskog nasleđa, latinskog, kao i drugih jezika u srpskoj kulturi. – Kao što je u ''Velikom rečniku stranih reči i izraza'' (2006) dat do sada najpotpuniji popis i opis stranih reči koje se koriste u srpskom jeziku, tako se i u ovoj knjizi daje veoma podroban popis i opis stranih, uglavnom latinskih, koje se sreću u govoru i u tekstovima na srpskom jeziku, opremljen prevodom i komentarima o okolnostima nastanka i upotrebe, bez čijeg poznavanja mnoge izreke gube deo svog smisla, naglasio je Piper. Ivan Klajn smatra da je ova knjiga zapravo proistekla iz ''Velikog rečnika stranih reči'' koji je Izdavačka kuća Prometej u potpisu istih autora objavila prošle godine.

– Latinski jezik je osnova evropske kulture. Kao romanisti nije mi preostalo ništa drugo osim da dodam izraze modernih jezika. Za latinske izreke se zna, dok sa modernim jezicima nismo baš sjajni, jer se kod nas mahom uči engleski. Smatram da će ova knjiga pomoći pravilnoj upotrebi izraza i izreka, istakao je Klajn.

Milan Šipka smatra da je reč o knjizi koja predstavlja bogatu zbirku mudrih antičkih izreka iz koje se može mnogo naučiti o čoveku, njegovoj sudbini i svemu onome što je u njemu i oko njega. – Na primer, čovek se večito pita šta je to sreća, a odgovore su dali pre mnogo vekova Latini i stari Grci, rekao je Šipka i dodao da latinski i starogrčki nisu mrtvi jezici, jer se nalaze u osnovi naučnih metodologija.

 

0 komentara


Postavite komentar



pet - = dva

Vaša korpa

    • 0 din.
    • Proizvoda:
    • 0
    • Ukupno:
    • 0 din.

Prijava

Akcija